الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِحَمْدِهِ ، وَ جَعَلَنَا مِنْ أَهْلِهِ لِنَكُونَ لِإِحْسَانِهِ مِنَ الشَّاكِرِينَ ، وَ لِيَجْزِيَنَا عَلَى ذَلِكَ جَزَاءَ الْمُحْسِنِينَ
aal-h’amdu lil-laahil-lad’ee hadaanaa lih’am-dihee wa jaa’lanaa min ah-lih linakoona liih’-saanihee minash-shaakireen wa leeaj-zeeanaa a’laa d’alika jazaaa-al-muh’-sineen
1. Slavă lui Dumnezeu care ne-a călăuzit întru slava Sa și ne-a făcut pe noi din obștea Sa ca să-i fim mulțumitori pentru binefacerile Sale și ca să ne răsplătească întru aceasta cu răsplata făuritorilor de bine
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي حَبَانَا بِدِينِهِ ، وَ اخْتَصَّنَا بِمِلَّتِهِ ، وَ سَبَّلَنَا فِي سُبُلِ إِحْسَانِهِ لِنَسْلُكَهَا بِمَنِّهِ إِلَى رِضْوَانِهِ ، حَمْداً يَتَقَبَّلُهُ مِنَّا ، وَ يَرْضَى بِهِ عَنَّا
wal-h’am-du lil-laahil-lad’ee h’abaanaa bideenih wakh-tas’-s’anaa bimil-latih wa sab-balanaa fee subuli ih’-saanih linas-lukahaa biman-niheee ilaa riz”-waanih h’am-day-yataqab-baluhoo min-naa wa yar-z”aa bihee a’n-naa
2. Slavă lui Dumnezeu care ne-a privilegiat cu religia Sa, ne-a făcut deosebiți prin legea Sa, ne-a îndreptat către căile binefacerilor Sale, ca să le străbatem, prin bunătatea Lui, întru mulțumirea Sa, o slavă pe care El o primește de la noi și cu care El va fi mulțumit de noi!
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ مِنْ تِلْكَ السُّبُلِ شَهْرَهُ شَهْرَ رَمَضَانَ ، شَهْرَ الصِّيَامِ ، وَ شَهْرَ الْإِسْلَامِ ، وَ شَهْرَ الطَّهُورِ ، وَ شَهْرَ الَّتمْحِيصِ ، وَ شَهْرَ الْقِيَامِ ﴿الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ ، هُدًى لِلنَّاسِ ، وَ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى وَ الْفُرْقَانِ﴾؛
wal-h’am-du lil-laahil-lad’ee jaa’la min til-kas-subuli shah-rah shah-ra ramaz”aan shah-ras’-s’eeaam wa shah-ral-is-laam wa shah-rat’-t’ahoor wa shah-rat-tam-h’ees’ wa shah-ral-qeeaam (al-lad’eee unzila feehil-qur-aaanu hudana liln-naasi wa bay-yinaatim-minal-hudaa wal-fur-qaan)
3. Slavă lui Dumnezeu care a făcut între acele căi și luna Sa, luna Ramadan, luna postului, luna supunerii, luna purității, luna punerii la încercare, luna săvârșirii rugăciunii, în care a fost pogorât Coranul, drept călăuzire oamenilor, cu semne vădite ale călăuzirii și ale despărțirii binelui de rău (1)
فَأَبَانَ فَضِيلَتَهُ عَلَى سَائِرِ الشُّهُورِ بِمَا جَعَلَ لَهُ مِنَ الْحُرُمَاتِ الْمَوْفُورَةِ ، وَ الْفَضَائِلِ الْمَشْهُورَةِ ، فَحَرَّمَ فِيهِ مَا أَحَلَّ فِي غَيْرِهِ إِعْظَاماً ، وَ حَجَرَ فِيهِ الْمَطَاعِمَ وَ الْمَشَارِبَ إِكْرَاماً ، وَ جَعَلَ لَهُ وَقْتاً بَيِّناً لَا يُجِيزُ جَلَّ وَ عَزَّ أَنْ يُقَدَّمَ قَبْلَهُ ، وَ لَا يَقْبَلُ أَنْ يُؤَخَّرَ عَنْهُ
faabaana faz”eelatahoo a’laa saaa-irish-shuhoori bimaa jaa’la lahoo minal-h’urumaatil-maw-foorati wal-faz”aaa-ilil-mash-hoorah fah’ar-rama feehee maaa ah’al-la fee ghay-riheee ia’-z’aamaa wa h’ajara feehil-mat’aai’ma wal-mashaariba ik-raamaa wa jaa’la lahoo waq-taa bay-yinaa laa yujeezu jal-la wa a’z-za ay-yuqad-dama qab-lah wa laa yaq-balu ay-yoo-akh-khara a’n-h
4. El a făcut vădită întâietatea sa asupra tuturor lunilor, printr-o seamă de sfințenii și deplinătăți bine-cunoscute, pe care le-a pus în ea, căci El a oprit în timpul ei ceea ce a dezlegat în altele întru preamărirea ei, a pus la fereală, în ea, locurile de mâncat și de băut întru preacinstirea ei, și a hotărnicit pentru ea un timp deslușit, pe care El – preamărire Lui, Atotputernicului – nu îngăduie nici să i se ia înainte, nici să i se rămână în urmă.
ثُمَّ فَضَّلَ لَيْلَةً وَاحِدَةً مِنْ لَيَالِيهِ عَلَى لَيَالِي أَلْفِ شَهْرٍ ، وَ سَمَّاهَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ ، ﴿تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَامٌ﴾، دَائِمُ الْبَرَكَةِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ بِمَا أَحْكَمَ مِنْ قَضَائِهِ
thum-ma faz”-z”ala lay-lataw-waah’idatam-mil-layaaleehee a’laa layaaleee al-fi shah-ri wa sam-maahaa lay-latal-qad-r (tanaz-zalul-malaaa-ikatu war-roohoo feehaa biid’-ni rab-bhim min kul-li am-rin) salaamun daaa-imul-barakati ilaa t’ulooi’l-faj-ri a’laa may-yashaaa-u min i’baadihee bimaaa ah’-kama min qaz”aaa-ih
5. Apoi, El a dat întâietate uneia dintre nopțile Sale asupra nopților dintr-o mie de luni, pe care a numit-o Noaptea Destinului, în care îngerii dimpreună cu Duhul pogoară cu îngăduința Domnului lor la fiece poruncă, cu pace (2) și binecuvântări necurmate până la revărsatul zorilor peste cine voiește dintre robii Săi, după judecata Sa neîndoioasă.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَلْهِمْنَا مَعْرِفَةَ فَضْلِهِ وَ إِجْلَالَ حُرْمَتِهِ ، وَ التَّحَفُّظَ مِمَّا حَظَرْتَ فِيهِ ، وَ أَعِنَّا عَلَى صِيَامِهِ بِكَفِّ الْجَوَارِحِ عَنْ مَعَاصِيكَ ، وَ اسْتِعْمَالِهَا فِيهِ بِمَا يُرْضِيكَ حَتَّى لَا نُصْغِيَ بِأَسْمَاعِنَا إِلََى لََغْوٍ ، وَ لَا نُسْرِعَ بِأَبْصَارِنَا إِلَي لَهْوٍ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa al-him-naa maa’-rifata faz”-lih wa ij-laala h’ur-matih wat-tah’af-fuz’a mim-maa h’az’ar-ta feeh wa ai’n-naa a’laa s’eeaamihee bikaf-fil-jawaarihee a’m-maa’as’eeka was-tia’-maalihaa feehee bimaa yur-z”eek h’at-taa laa nus’-gheea bi s-maai’naaa ilaa lagh-w wa laa nus-ria’ bi b-s’aarinaaa ilaa lah-w
6. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, insuflă-ne cunoașterea harului Tău și măreția sfințeniei sale, reținerea de la toate cele asupra cărora ai prevenit, ajută-ne să postim în timpul ei prin oprirea tuturor mădularelor de la răzvrătiri față de Tine și folosirea lor întru mulțumirea Ta, așa încât să nu aplecăm urechea la deșertăciune și nici să ne zorim ochii după desfătare,
وَ حَتَّى لَا نَبْسُطَ أَيْدِيَنَا إِلَى مَحْظُورٍ ، وَ لَا نَخْطُوَ بِأَقْدَامِنَا إِلَى مَحْجُورٍ ، وَ حَتَّى لَا تَعِيَ بُطُونُنَا إِلَّا مَا أَحْلَلْتَ ، وَ لَا تَنْطِقَ أَلْسِنَتُنَا إِلَّا بِمَا مَثَّلْتَ ، وَ لَا نَتَكَلَّفَ إِلَّا مَا يُدْنِي مِنْ ثَوَابِكَ ، وَ لَا نَتَعَاطَى إِلَّا الَّذِي يَقِي مِنْ عِقَابِكَ ، ثُمَّ خَلِّصْ ذَلِكَ كُلَّهُ مِنْ رِئَاءِ الْمُرَاءِينَ ، وَ سُمْعَةِ الْمُسْمِعِينَ ، لَا نَشْرَكُ فِيهِ أَحَداً دُونَكَ ، وَ لَا نَبْتَغِي فِيهِ مُرَاداً سِوَاكَ
wa h’at-taa laa nab-sut’a ay-deeanaaa ilaa mah’-z’oor wa laa nakh-t’oo bi q-daaminaaa ilaa mah’-joor wa h’at-taa laa tae’ea but’oonunaaa il-laa maaa ah’-lal-t wa laa tant’iqa al-sinatunaaa il-laa bimaa math-thal-t wa laa natakal-lafa il-laa maa yud-nee min thawaabik wa laa nataa’at’aaa il-laal-lad’ee yaqee min i’qaabik thum-ma khal-lis’ d’alika kul-lahoo min reeaaa-il-muraaa-een wa sum-a’til-mus-mie’en laa nash-raku feeheee ah’adana donak wa laa nab-taghee bihee muraadana siwaak
7. să nu ne întindem mâinile către ceea ce nu este îngăduit, să nu ne calce picioarele în locurile oprite, să nu ne înghită burțile decât ceea ce Tu ai dezlegat, să nu ne cuvinte limbile decât ceea ce Tu ai pilduit, să nu luăm asupra noastră decât ceea ce ne va duce mai aproape de răsplata Ta și să nu ne dăruim decât celor care ne ocrotesc de pedeapsa Ta! Scapă-ne de toate aceste amăgiri și de faima doritorilor de faimă, așa încât să nu-Ți alăturăm pe nimeni și să nu mânăm dorul către nimeni altcineva în afară de Tine!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ قِفْنَا فِيهِ عَلَى مَوَاقِيتِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ بِحُدُودِهَا الَّتِي حَدَّدْتَ ، وَ فُرُوضِهَا الَّتِي فَرَضْتَ ، وَ وَظَائِفِهَا الَّتِي وَظَّفْتَ ، وَ أَوْقَاتِهَا الَّتِي وَقَّتَّ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa qif-naa feehee a’laa mawaaqeeti s’alawaatil-kham-si bih’udoodihaal-latee h’ad-dat-t wa furooz”ihaal-latee faraz”-t wa waz’aaa-ifihaal-latee waz’-z’af-t wa aw-qaatihaal-latee waq-qat
8. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, fă-ne să luăm parte la răstimpurile celor cinci rugăciuni, cu hotarele lor, așa cum le-ai stabilit, cu obligațiile pe care le-ai impus, cu îndatoririle pe care le-ai desemnat, cu timpii pe care i-ai rânduit.
وَ أَنْزِلْنَا فِيهَا مَنْزِلَةَ الْمُصِيبِينَ لِمَنَازِلِهَا ، الْحَافِظِينَ لِأَرْكَانِهَا ، الْمُؤَدِّينَ لَهَا فِي أَوْقَاتِهَا عَلَى مَا سَنَّهُ عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فِي رُكُوعِهَا وَ سُجُودِهَا وَ جَمِيعِ فَوَاضِلِهَا عَلَى أَتَمِّ الطَّهُورِ وَ أَسْبَغِهِ ، وَ أَبْيَنِ الْخُشُوعِ وَ أَبْلَغِهِ
wa anzil-naa feehaa manzilata al-mus’eebeena limanaazilihaa al-h’aafiz’eena liar-kaanihaa al-moo-ad-deena lahaa feee aw-qaatihaa a’laa maa san-nahoo a’b-duka wa rasooluka s’alawaatuka a’lay-hee wa aaalihee fee rukooi’haa wasujoodihaa wa jameei’ fawaaz”ilihaa a’laa atam-mit’-t’ahoori wa as-baghih wa ab-yanil-khushooi’ wa ab-laghih
9. Și, în rugăciuni, pogoară-ne pe noi în starea celor ce sunt atinși de stările acestora, ce păzesc stâlpii lor, ce le săvârșesc la timpul lor, așa cum a legiuit robul și trimisul Tău – binecuvântările Tale fie asupra sa și alor săi! – în plecăciunile și prosternările cerute, cu toate gesturile meritoase, în cea mai desăvârșită curățenie și cea mai vădită smerenie!
وَ وَفِّقْنَا فِيهِ لِأَنْ نَصِلَ أَرْحَامَنَا بِالْبِرِّ وَ الصِّلَةِ ، وَ أَنْ نَتَعَاهَدَ جِيرَانَنَا بِالْإِفْضَالِ وَ الْعَطِيَّةِ ، وَ أَنْ نُخَلِّصَ أَمْوَالَنَا مِنَ التَّبِعَاتِ ، وَ أَنْ نُطَهِّرَهَا بِإِخْرَاجِ الزَّكَوَاتِ ، وَ أَنْ نُرَاجِعَ مَنْ هَاجَرَنَا ، وَ أَنْ نُنْصِفَ مَنْ ظَلَمَنَا ، وَ أَنْ نُسَالِمَ مَنْ عَادَانَا حَاشَى مَنْ عُودِيَ فِيكَ وَ لَكَ ، فَإِنَّهُ الْعَدُوُّ الَّذِي لَا نُوَالِيهِ ، وَ الْحِزْبُ الَّذِي لَا نُصَافِيهِ
wa waf-fiq-naa feeh lian-nas’ila ar-h’aamanaa bil-bir-ri was’-s’ilah wa an-nataa’ahada jeeraananaa bil-if-z”aali wal-a’t’ee-yah wa an-nukhal-lis’a am-waalanaa minat-tabia’at wa an-nut’ah-hirahaa biikh-raajiz-zakawaat wa an-nuraajia’ man haajaranaa wa an-nuns’ifa man z’alamanaa wa an-nusaalima man a’adaanaa h’aashaa man u’wdeea feeka wa laka fa in-nahu al-a’doo-wul-lad’ee laa nuwaaleeh wal-h’iz-bul-lad’ee laa nus’aafeeh
10. Dă-ne izbândă în această lună pentru a strânge legăturile noastre de rudenie cu sinceritate și dăruire, pentru a încheia legământ cu vecinii noștri întru binefacere și mărinimie, pentru a ne izbăvi bunurile de pretenții asupra lor, de a le curăța prin împărțirea de pomeni, pentru a-l aduce înapoi pe cel care ne-a părăsit, pentru a ne purta drept cu cel care ne-a greșit, pentru a ne împăca cu cel ce ne-a arătat dușmănie, în afara celui ce este socotit dușman întru Tine și pentru Tine, căci el este dușmanul cu care nu vom lega nicio prietenie, căci este din tagma celor pe care nu-i socotim neîntinați,
وَ أَنْ نَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ فِيهِ مِنَ الْأَعْمَالِ الزَّاكِيَةِ بِمَا تُطَهِّرُنَا بِهِ مِنَ الذُّنُوبِ ، وَ تَعْصِمُنَا فِيهِ مِمَّا نَسْتَأْنِفُ مِنَ الْعُيُوبِ ، حَتَّى لَا يُورِدَ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ مَلَائِكَتِكَ إِلَّا دُونَ مَا نُورِدُ مِنْ أَبْوَابِ الطَّاعَةِ لَكَ ، وَ أَنْوَاعِ الْقُرْبَةِ إِلَيْكَ
wa an-nataqar-raba ilay-ka feehee minal-aa’-maaliz-zaakeeati bimaa tut’ah-hirunaa bihee minad’-d’unoob wa taa’-s’imunaa feehee mim-maa nas-taa-nifu minal-u’yoob h’at-taa laa yoorida a’lay-ka ah’adum-mim-malaaa-ikatika il-laa doona maa nooridu min ab-waabit’-t’aaa’ti laka wa anwaai’l-qur-bati ilay-k
11. pentru a căuta să ne apropiem de Tine, în timpul ei, prin fapte curate care ne vor spălate de păcate și ne va feri de a greși iarăși, astfel încât niciunul dintre îngerii Tăi să nu-Ți aducă mai mult decât Îți aducem noi prin căile ascultării de Tine și felurile apropierii de Tine!
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذَا الشَّهْرِ ، وَ بِحَقِّ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ مِنِ ابْتِدَائِهِ إِلَى وَقْتِ فَنَائِهِ مِنْ مَلَكٍ قَرَّبْتَهُ ، أَوْ نَبِيٍّ أَرْسَلْتَهُ ، أَوْ عَبْدٍ صَالِحٍ اخْتَصَصْتَهُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ أَهِّلْنَا فِيهِ لِمَا وَعَدْتَ أَوْلِيَاءَكَ مِنْ كَرَامَتِكَ ، وَ أَوْجِبْ لَنَا فِيهِ مَا أَوْجَبْتَ لِأَهْلِ الْمُبَالَغَةِ فِي طَاعَتِكَ ، وَ اجْعَلْنَا فِي نَظْمِ مَنِ اسْتَحَقَّ الرَّفِيعَ الْأَعْلَي بِرَحْمَتِكَ
al-laahum-ma in-neee as-aluka bih’aq-qi had’aash-shah-r wa bih’aq-qi man taa’b-bada laka feehee mini ab-tidaaa-iheee ilaa waq-ti fanaaa-ih mim-malakin qar-rab-tah aw nabee-yin ar-sal-tah aw a’b-din s’aalih’in akh-tas’as’-tah an tus’al-leea a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa ah-hil-naa feehee limaa waa’t-ta aw-leeaaa-aka min karaamatik wa aw-jib lanaa feehee maaa aw-jab-ta liah-lil-mubaalaghati fee t’aaa’tik waj-a’l-naa fee naz’-mi mani as-tah’aq-qar-rafeea’l-aa’-laa birah’-matik
12. Dumnezeule, Îți cer în numele acestei luni și al celui care Te slujește în timpul ei, de la începutul până la sfârșitul ei, de la îngerul apropiat Ție sau profetul trimis de Tine ori robul virtuos pe care l-ai făcut deosebit, ca Tu să-i binecuvântezi pe Muḥammad și pe ai săi și fă-ne pe noi vrednici de dărnicia Ta pe care ai făgăduit-o prietenilor Tăi, fă-ne obligatoriu ceea ce ai socotit a fi obligatoriu pentru cei ce Te ascultă cu asupra de măsură și pune-ne pe noi în rândurile celor care merită să fie ridicați, prin mila Ta, pe cea mai înaltă treaptă!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ جَنِّبْنَا الْإِلْحَادَ فِي تَوْحِيدِكَ ، وَ الْتَّقْصِيرَ فِي تَمْجِيدِكَ ، وَ الشَّكَّ فِي دِينِكَ ، وَ الْعَمَى عَنْ سَبِيلِكَ، وَ الْإِغْفَالَ لِحُرْمَتِكَ ، وَ الِانْخِدَاعَ لِعَدُوِّكَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa jan-nib-naa al-il-h’aada fee taw-h’eedik wat-taq-s’eera fee tam-jeedik wash-shak-ka fee deenik wal-a’maa a’n sabeelik wal-igh-faala lih’ur-matik walin-khidaaa’ lia’doo-wikash-shay-t’aanir-rajeem
13. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și ferește-ne pe noi de a tăgădui mărturisirea unicității Tale, de a nu împlini cum se cuvine preamărirea Ta, de a ne îndoi de religia Ta, de a fi orbi dinaintea căii Tale, de a fi nepăsători față de sfințenia Ta, de a nu fi amăgiți de dușmanul Tău, diavolul cel blestemat a fi bătut cu pietre!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ إِذَا كَانَ لَكَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ لَيَالِي شَهْرِنَا هَذَا رِقَابٌ يُعْتِقُهَا عَفْوُكَ ، أَوْ يَهَبُهَا صَفْحُكَ فَاجْعَلْ رِقَابَنَا مِنْ تِلْكَ الرِّقَابِ ، وَ اجْعَلْنَا لِشَهْرِنَا مِنْ خَيْرِ أَهْلٍ وَ أَصْحَابٍ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa id’aa kaana laka fee kul-li lay-latim-mil-layaalee shah-rinaa had’aa riqaabuy-yua’-tiquhaa a’f-wuka aw yahabuhaa s’af-h’uk faj-a’r-r-riqaabanaa min til-kar-riqaab waj-a’l-naa lishah-rinaa min khay-ri ah-liw-wa as’-h’aab
14. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și, dacă în fiece noapte a acestei luni, ai grumazuri pe care îngăduința Ta le va elibera, dăruindu-le iertare, atunci pune și grumazurile noastre alături de ele și fă-ne pe noi pentru această lună a noastră cei mai buni prieteni și însoțitori!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ امْحَقْ ذُنُوبَنَا مَعَ امِّحَاقِ هِلَالِهِ ، وَ اسْلَخْ عَنَّا تَبِعَاتِنَا مَعَ انْسِلَاخِ أَيَّامِهِ حَتَّى يَنْقَضِيَ عَنَّا وَ قَدْ صَفَّيْتَنَا فِيهِ مِنَ الْخَطِيئَاتِ ، وَ أَخْلَصْتَنَا فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wam-h’aq d’unoobanaa maa’ im-h’aaqi hilaalih was-lakh a’n-naa tabia’atinaa maa’ ansilaakhi ay-yaamih h’at-taa yanqaz”eea a’n-naa waqad- s’af-fay-tanaa feehee minal-khat’ee-aat wa akh-las’-tanaa feehee minas-say-yi-aat
15. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, împuținează-ne păcatele odată cu împuținarea semilunii, despoaie-ne de urmările faptelor noastre odată cu despuierea acestei luni de zilele sale, așa încât până când trece să ne curăți de păcate și să de izbăvești de rele!
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ إِنْ مِلْنَا فِيهِ فَعَدِّلْنَا ، وَ إِنْ زُغْنَا فِيهِ فَقَوِّمْنَا ، وَ إِنِ اشْتَمَلَ عَلَيْنَا عَدُوُّكَ الشَّيْطَانُ فَاسْتَنْقِذْنَا مِنْهُ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa im-mil-naa feehee faa’d-dil-naa wa in zugh-naa feehee faqaw-wim-naa wa ini ash-tamala a’lay-naa a’doo-wukash-shay-t’aanu fas-tanqid’-naa min-h
16. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și, dacă ne aplecăm într-o parte în această lună, îndreaptă-ne, dacă ne strâmbăm, întremează-ne, dacă pune stăpânire pe noi dușmanul Tău, diavolul, scapă-ne de el!
اللَّهُمَّ اشْحَنْهُ بِعِبَادَتِنَا إِيَّاكَ ، وَ زَيِّنْ أَوْقَاتَهُ بِطَاعَتِنَا لَكَ ، وَ أَعِنَّا فِي نَهَارِهِ عَلَى صِيَامِهِ ، وَ فِي لَيْلِهِ عَلَى الصَّلَاةِ وَ التَّضَرُّعِ إِلَيْكَ ، وَ الْخُشُوعِ لَكَ ، وَ الذِّلَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ حَتَّى لَا يَشْهَدَ نَهَارُهُ عَلَيْنَا بِغَفْلَةٍ ، وَ لَا لَيْلُهُ بِتَفْرِيطٍ
al-laahum-ma ash-h’an-hoo bii’baadatinaaa ee-yaak wa zay-yin aw-qaatahoo bit’aaa’tinaa laka wa ai’n-naa fee nahaarihee a’laa s’eeaamih wa fee lay-lihee a’laas’-s’alaati wat-taz”ar-rui’ ilay-k wal-khushooi’ laka wad’-d’il-lati bay-na yaday-k h’at-taa laa yash-hada nahaaruhoo a’lay-naa bighaf-latiw-wa laa lay-luhoo bitaf-reet’
17. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, umple această lună cu slujirea Ta de către noi, împodobește-i clipele cu ascultarea noastră față de Tine, ajută-ne în timpul zilei cu postul său, iar, în nopțile ei, cu ruga și stăruința către Tine, cu smerenia față de Tine, astfel încât zilele ei să nu fie martore ale nepăsării noastre, iar nopțile, ale nesăbuinței noastre!
اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْنَا فِي سَائِرِ الشُّهُورِ وَ الْأَيَّامِ كَذَلِكَ مَا عَمَّرْتَنَا ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ﴿الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾، ﴿وَ الَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَ قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ ، أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ﴾، وَ مِنَ الَّذِينَ ﴿يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَ هُمْ لَهَا سَابِقُونَ﴾؛
al-laahum-ma waj-a’l-naa fee saaa-irish-shuhoori wal-ay-yaami kad’alika maa a’m-mar-tanaa waj-a’l-naa min i’baadikas’-s’aalih’een (al-lad’eena yarithoonal-fir-daw-sa hum feehaa khaalidoon) (wal-lad’eena yoo-toona maaa aaataw-a waquloobuhum wajilatun an-nahum ilaa rab-bihim raajiu’wn) wa minal-lad’eena (yusaariu’wna fil-khay-raati wahum lahaa saabiqoon)
18. Dumnezeule, fă-ne așijderea în toate celelalte luni și zile, de vreme ce Tu ne dai viața și așază-ne pe noi printre robii Tai cei drepți, cei care vor moșteni Raiul în care vor veșnici (3), cei cărora li se va da ceea ce au dat, în vreme ce inimile lor se înfiorează, căci ei se întorc la Domnul lor (4), iar cei care se zoresc în binefaceri vor avea întâietate (5)
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، فِي كُلِّ وَقْتٍ وَ كُلِّ أَوَانٍ وَ عَلَى كُلِّ حَالٍ عَدَدَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى مَنْ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ ، وَ أَضْعَافَ ذَلِكَ كُلِّهِ بِالْأَضْعَافِ الَّتِي لَا يُحْصِيهَا غَيْرُكَ ، إِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تُرِيدُ
al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih fee kul-li waq-t wakul-li awaan wa a’laa kul-li h’aal a’dada maa s’al-lay-ta a’laa man s’al-lay-ta a’lay-h wa az”-a’afa d’alika kul-lihee bil-az”-a’afi latee laa yuh’-s’eehaa ghay-ruk in-naka faa’-a’alul-limaa tureed
19. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, de fiecare dată, în toate clipele și în orice împrejurare, în același număr cu care Tu i-ai binecuvântat pe cei pe care i-ai binecuvântat și încă îndoit față de acestea, și îndoit față de îndoit, într-un număr pe care nu-l poate socoti nimeni în afară de Tine! Tu ești Făcătorul a ceea ce vrei.
(1) Coran 2: 185
(2) Coran 97: 4-5.
(3) Coran 23: 11.
(4) Coran 23: 60.
(5) Coran 23: 51.