بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
În numele lui Dumnezeu cel Milos şi Milostiv.
100|1|وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
WaalAAadiyati dabhan
Pe cei ce galopează sforăitori,
100|2|فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Faalmooriyati qadhan
cei ce scapără scântei,
100|3|فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Faalmugheerati subhan
cei ce se năpustesc odată cu zorii,
100|4|فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Faatharna bihi naqAAan
cei ce stârnesc colbul,
100|5|فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Fawasatna bihi jamAAan
cei ce pătrund în mijlocul gloatei!
100|6|إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Inna alinsana lirabbihi lakanoodun
Da, omul este nerecunoscător faţă de Domnul său:
100|7|وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Wainnahu AAala thalika lashaheedun
Şi el însuşi mărturiseşte aceasta,
100|8|وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
însă aprigă-i este dragostea pentru bunul lumesc.
100|9|أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
Nu ştie el oare că atunci când mormintele-şi vor arunca afară lăuntrurile,
100|10|وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Wahussila ma fee alssudoori
iar ceea ce este în piepturi va fi scos la iveală,
100|11|إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
în Ziua aceea, Domnul lor, va avea deplina lor ştiinţă?