73 SURAT AL-MUZAMMIL

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

În numele lui Dumnezeu cel Milos şi Milostiv.

 

73|1|يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

Ya ayyuha almuzzammilu

O, tu cel înfăşurat în mantie!

 

73|2|قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

Qumi allayla illa qaleelan

Scoală-te noaptea, însă nu puţin,

 

73|3|نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

Nisfahu awi onqus minhu qaleelan

jumătate din ea ori mai scade puţin

 

73|4|أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

Aw zid AAalayhi warattili alqurana tarteelan

ori mai adaugă şi psalmodiază Coranul!

 

73|5|إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan

Noi îţi vom da un cuvânt cumpănitor:

 

73|6|إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

Inna nashiata allayli hiya ashaddu watan waaqwamu qeelan

începutul nopţii este mai puternic la adâncit şi mai drept la rostit,

 

73|7|إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan

căci peste zi ai trudă lungă.

 

73|8|وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan

Aminteşte Numele Domnului tău şi Lui dăruieşte-te întru totul.

 

73|9|رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

Rabbu almashriqi waalmaghribi la ilaha illa huwa faittakhithhu wakeelan

El este Domnul Răsăritului şi al Asfinţitului. Nu este dumnezeu afară de El. Ţie ia-ţi-L oblăduitor!

 

73|10|وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan

Rabdă când îi auzi ceea ce spun şi cuviincios îndepărtează-te de ei.

 

73|11|وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

Watharnee waalmukaththibeena olee alnnaAAmati wamahhilhum qaleelan

Lasă-Mă pe Mine cu cei care hulesc, cu cei care trăiesc în îndestulare, şi mai dă-le un scurt răgaz!

 

73|12|إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا

Inna ladayna ankalan wajaheeman

Noi avem fiare şi iad,

 

73|13|وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman

şi mâncare înecătoare şi osândă dureroasă

 

73|14|يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا

Yawma tarjufu alardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan

pentru ziua când pământul şi munţii se vor zgudui, când munţii vor fi asemena unei dune răvăşite.

 

73|15|إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا

Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoolan

Noi v-am trimis vouă un profet care este martor a ceea ce sunteţi, aşa cum am trimis un profet şi la Faraon.

 

73|16|فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا

FaAAasa firAAawnu alrrasoola faakhathnahu akhthan wabeelan

Faraon nu i-a dat ascultare profetului şi Noi, atunci, l-am luat cu o grea lovitură.

 

73|17|فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban

Cum vă veţi apăra, dacă aţi fost tăgăduitori, de ziua care până şi pe prunci îi va încărunţi?

 

73|18|السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

Alssamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoolan

Cerul se va despica atunci, iar făgăduiala se va împlini.

 

73|19|إِنَّ هَـٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

Aceasta este o amintire! Cel care vrea poate apuca către Domnul său pe o cale!

 

73|20|إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohu fataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahi huwa khayran waaAAthama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

Domnul tău ştie că tu şi mulţi dimpreună cu tine vă sculaţi pentru rugăciune, aproape două treimi ori o jumătate ori o treime din noapte. Dumnezeu a dat măsura nopţii şi a zilei. El ştie că voi nu ţineţi socoteală de aceasta, însă vă primeşte căinţa. Citiţi tot ce puteţi din Coran! El ştie că unii dintre voi sunt bolnavi, că alţii străbat pământul în căutarea harului lui Dumnezeu, iar alţii luptă pe calea lui Dumnezeu. Citiţi tot ce puteţi din Coran! Faceţi-vă rugăciunea, daţi milostenie şi daţi-I lui Dumnezeu un frumos împrumut. Binele pe care vi-l faceţi voi înşivă înainte, îl veţi afla la Dumnezeu drept cea mai bună şi mai mare răsplată. Cereţi iertare lui Dumnezeu! Dumnezeu este Iertător, Milostiv!

 

Înapoi la Cuprins

 

Biblioteca islamică: Cunoașterea islamului