Ruga a 27-a: rugă pentru cei de la hotare

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ حَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِينَ بِعِزَّتِكَ، وَ أَيِّدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِكَ، وَ أَسْبِغْ عَطَايَاهُمْ مِنْ جِدَتِكَ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa h’as’-s’in thughooral-mus-limeena bii’z-zatik wa ay-yid h’umaatahaa biqoo-watik wa as-bigh a’t’aayaahum min jidatik

1. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, fortifică hotarele musulmanilor prin tăria Ta, sprijină-i pe apărătorii lor prin tăria Ta și revarsă asupra lor daruri din bogăția Ta.

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ كَثِّرْ عِدَّتَهُمْ، وَ اشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ، وَ احْرُسْ حَوْزَتَهُمْ، وَ امْنَعْ حَوْمَتَهُمْ، وَ أَلِّفْ جَمْعَهُمْ، وَ دَبِّرْ أَمْرَهُمْ، وَ وَاتِرْ بَيْنَ مِيَرِهِمْ، وَ تَوَحَّدْ بِكِفَايَةِ مُؤَنِهِمْ، وَ اعْضُدْهُمْ بِالنَّصْرِ، وَ أَعِنْهُمْ بِالصَّبْرِ، وَ الْطُفْ لَهُمْ فِي الْمَكْرِ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa kath-thir i’d-datahum- wash-h’ad’ as-lih’atahum wah’-rus h’aw-zatahum wam-naa’ h’aw-matahum wa al-lif jam-a’hum- wa db-bir am-rahum wa waatir bay-na meearihim- wa tawah’-h’ad bikifaayati moo-anihim waa’-z”ud-hum bin-nas’-r wa ai’n-hum bis’-s’ab-r wal-t’uf lahum fil-mak-r

2. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, înmulțește-le numărul, ascute-le armele, păzește-le pământurile, oprește-i de la a se măcelări între ei, fă-le obștea unită, rânduiește-le treburile, trimite-le provizii mereu, asigură-le merinde îndeajuns, sprijină-i întru biruință, ajută-i întru răbdare și dă-le agerime în dibăcie!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ عَرِّفْهُمْ مَا يَجْهَلُونَ، وَ عَلِّمْهُمْ مَا لَا يَعْلَمُونَ، وَ بَصِّرْهُمْ مَا لَا يُبْصِرُونَ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa a’r-rif-hum maa yaj-haloon wa a’l-lim-hum maa laa yaa’-lamoon wa bas’-s’ir-hum maa laa yub-s’iroon

3. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, dă-le cunoașterea a ceea ce nu știu, învață-i ceea ce nu cunosc și fă-i să vadă ceea ce nu văd!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَائِهِمُ الْعَدُوَّ ذِكْرَ دُنْيَاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ، وَ امْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ، وَ اجْعَلِ الْجَنَّةَ نَصْبَ أَعْيُنِهِمْ، وَ لَوِّحْ مِنْهَا لِأَبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِيهَا مِنْ مَسَاكِنِ الْخُلْدِ وَ مَنَازِلِ الْكَرَامَةِ وَ الْحُورِ الْحِسَانِ وَ الْأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَ الْأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّيَةِ بِصُنُوفِ الَّثمَرِ حَتَّى لَا يَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالْاِدْبَارِ، وَ لَا يُحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَارٍ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih wa ansihim i’nda liqaaa-ihimul-a’doo-wa d’ik-ra dunyaahumul-khad-daaa’til-gharoor wam-hoo a’n quloobihim khat’araatil-maalil-fatoon waj-a’lil-jan-nata nas’-ba aa’-yunihim- wa law-wih’ min-haa liab-s’aarihim maaa aa’-dat-ta feehaa min- masaakinil-khul-d wa manaazilil-karaamah wal-h’ooril-h’isaan wal-an-haaril-mut’-t’aridati binwaai’l-ash-ribah wal-ash-jaaril-mutadal-leeati bis’unoofith-thamar h’at-taa laa yahum-ma ah’adum-min-hum bil-id-baar wa laa yuh’ad-ditha naf-sahoo a’n qir-nihee bifraar

4. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, fă-i să uite când se întâlnesc cu dușmanul, fă-i să-și amintească această lume a lor, înșelătoare și amăgitoare, șterge-le din inimi gândurile la averi ademenitoare, ridică-le Grădina dinaintea ochilor, și arată-le acea parte din ea pe care Tu le-ai pregătit-o, locuințele veșniciei, popasurile de prea-cinstire, huriile preafrumoase, râurile aducătoare de băuturi de tot felul, copacii din care curg fructe de tot soiul, ca nu cumva vreunul dintre ei să gândească a întoarce spatele și a fugi de potrivnicul său!

 

اللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِكَ عَدُوَّهُمْ، وَ اقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ، وَ فَرِّقْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَسْلِحَتِهِمْ، وَ اخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ، وَ بَاعِدْ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ أَزْوِدَتِهِمْ، وَ حَيِّرْهُمْ فِي سُبُلِهِمْ، وَ ضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ، وَ اقْطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ، وَ انْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ، وَ امْلَأْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ، وَ اقْبِضْ أَيْدِيَهُمْ عَنِ الْبَسْطِ، وَ اخْزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ، وَ شَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ وَ نَكِّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ، وَ اقْطَعْ بِخِزْيِهِمْ أَطْمَاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ

al-laahum-ma af-lul bid’alika a’doo-wahum wa aq-lim a’n-hum az’-faarahum- wa far-riq bay-nahum wabay-na as-lih’atihim wakh-laa’ wathaaa-iqa af-idatihim- wa baai’d bay-nahum wabay-na az-widatihim wa h’ay-yir-hum fee subulihim- wa z”al-lil-hum a’w-waj-hihim waq-t’aa’ a’n-humul-madad wanqus’ min-humul-a’dad wam-laa af-idatahumur-rua’-b waq-biz” ay-deeahum a’nil-bas-t’ wakh-zim al-sinatahum a’nin-nut’-q wa shar-rid bihim man khal-fahum- wa nak-kil bihim maw-waraaa-ahum waq-t’aa’ bikhiz-yihim at’-maaa’ mam-baa’-dahum

5. Dumnezeule, învinge-le dușmanii prin aceasta, retează-le unghiile, desparte-i de armele lor, smulge-le legăturile strânse din inimi, ține-i departe de hambarele lor, buimăcește-i pe drumurile lor, rătăcește-i de la direcția lor, taie-le întăririle, micșorează-le numărul, umple-le inimile cu groază, trage-le înapoi mâinile să nu se mai întindă mai departe, ține-le limbile să nu mai vorbească, risipește-i pe cei din spatele lor, fă-i să fie o învățătură de minte celor de după ei și, prin umilirea lor, taie speranțele celor ce vin după ei!

 

اللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ، وَ يَبِّسْ أَصْلَابَ رِجَالِهِمْ، وَ اقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَ أَنْعَامِهِمْ، لَا تَأْذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِي قَطْرٍ، وَ لَا لِأَرْضِهِمْ فِي نَبَاتٍ

al-laahum-ma a’q-qim ar-h’aama nisaaa-ihim wa yab-bis as’-laaba rijaalihim waq-t’aa’ nas-la dawaaab-bihim wan-a’amihim laa taa-d’al-lisamaaa-ihim fee qat’-r wa laa liar-z”ihim fee nabaat

6. Dumnezeule, fă pântecele femeilor lor sterp, usucă coapsele bărbaților lor, oprește înmulțirea vitelor lor și fă ca cerul lor să nu dea ploaie și nici pământul lor să rodească!

 

اللَّهُمَّ وَ قَوِّ بِذَلِكَ مِحَالَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ، وَ حَصِّنْ بِهِ دِيَارَهُمْ، وَ ثَمِّرْ بِهِ أَمْوَالَهُمْ، وَ فَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِكَ، وَ عَنْ مُنَابَذَتِهِمْ لِلْخَلْوَةِ بِكَ حَتَّى لَا يُعْبَدَ فِي بِقَاعِ الْأَرْضِ غَيْرُكَ، وَ لَا تُعَفَّرَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ جَبْهَةٌ دُونَكَ

al-laahum-ma wa qaw-wi bid’alika mih’aala ah-lil-is-laam wa h’as’-s’im-bihee deeaarahum- wa tham-mir biheee am-waalahum wa far-righ-hum a’m-muh’aarabatihim lii’baadatika wa a’m-munaabad’atihim lil-khal-wati bika h’at-taa laa yua’-bada fee biqaai’l-ar-z”i ghay-ruk wa laa tua’f-fara liah’adim-min-hum jab-hatun doonak

7. Dumnezeule, prin aceasta întărește priceperea oamenilor Islamului, fortifică-le așezările, fă-le averile să rodească, fă-i să se consacre luptei pentru slujirea Ta, pentru dorința de a fi doar cu Tine, astfel încât nimeni, în toate ținuturile pământului, să nu Ți se închine decât Ție și nici o frunte să nu se plece decât dinaintea Ta!

 

اللَّهُمَّ اغْزُ بِكُلِّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى مَنْ بِإِزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَ أَمْدِدْهُمْ بِمَلَائِكَةٍ مِنْ عِنْدِكَ مُرْدِفِينَ حَتَّى يَكْشِفُوهُمْ إِلَى مُنْقَطَعِ التُّرَابِ قَتْلًا فِي أَرْضِكَ وَ أَسْراً، أَوْ يُقِرُّوا بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ

al-laahum-ma gh-zu bikul-li naah’eeatim-minal-mus-limeena a’laa mam-biizaaa-ihim minal-mush-rikeen wa am-did-hum bimalaaa-ikatim-min i’ndika mur-difeen h’at-taa yak-shifoohum ilaa munqat’ai’t-turaabi qat-lan feee ar-z”ika wa as-raa aw yuqir-roo bin-naka antal-laahool-lad’ee laaa ilaha il-laaa ant wah’-daka laa shareeka lak

8. Dumnezeule, trimite musulmanii din fiece ținut în raiduri împotriva celor care se închină la idoli! Întărește-i cu îngerii din preajma Ta, până când închinătorii la idoli sunt alungați de ei la marginea ținutului, uciși sau luați prizonieri sau până când ei mărturisesc că Tu ești Dumnezeu și nu există alt [dumne]zeu în afară de Tine, Unul, fără de părtaș!

 

اللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ بِذَلِكَ أَعْدَاءَكَ فِي أَقْطَارِ الْبِلَادِ مِنَ الْهِنْدِ وَ الرُّومِ وَ التُّرْكِ وَ الْخَزَرِ وَ الْحَبَشِ وَ النُّوبَةِ وَ الزَّنْجِ وَ السَّقَالِبَةِ وَ الدَّيَالِمَةِ وَ سَائِرِ أُمَمِ الشِّرْكِ، الَّذِينَ تَخْفَى أَسْمَاؤُهُمْ وَ صِفَاتُهُمْ، وَ قَدْ أَحْصَيْتهم بِمَعْرِفَتِكَ، وَ أَشْرَفْتَ عَلَيْهِمَ بِقُدْرَتِكَ

al-laahum-ma waa’-mum bid’alika aa’-daaa-aka feee aq-t’aaril-bilaadi minal-hindi war-roomi wat-tur-ki wal-khazari wal-h’abashi wan-noobati waz-zanji was-saqaalibati wad-deeaalimati wa saaa-iri umamish-shir-kil-lad’eena takh-faaa as-maaa-uhum wa s’ifaatuhum wa qad ah’-s’ay-tahum bimaa’-rifatik wa ash-raf-ta a’lay-him biqud-ratik

9. Dumnezeule, socoate-i între dușmanii Tăi pe cei din ținuturile de la marginea țării, indieni, bizantini, turci, khazari, abisinieni, nubieni, zanji, slavi, daylamiți și restul noroadelor închinătoare la idoli, cei ale căror nume și trăsături sunt ascunse, însă Tu le știi socoteala, prin cunoașterea Ta, și îi veghezi prin puterea Ta!

 

اللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِكِينَ بِالْمُشْرِكِينَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِينَ، وَ خُذْهُمْ بِالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ، وَ ثَبِّطْهُمْ بِالْفُرْقَةِ عَنِ الِاحْتِشَادِ عَلَيْهِمْ

al-laahum-ma ash-ghalil-mush-rikeena bil-mush-rikeena a’n tanaawli at’-raafil-muslimeen wa khud’-hum bin-naq-s’i a’n tanaq-qus’ihim wa thab-bit’-hum bil-fur-qati a’nilih’-tishaadi a’lay-him

10. Dumnezeule, fă-i pe închinătorii la idoli să se îngrijească de închinătorii la idoli, așa încât să nu ajungă la granițele musulmanilor, oprește-i și doboară-i, risipește-i care-ncotro prin gâlceviri între ei!

 

اللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الْأَمَنَةِ، وَ أَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ، وَ أَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الِاحْتِيَالِ، وَ أَوْهِنْ أَرْكَانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ، وَ جَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الْأَبْطَالِ، وَ ابْعَثْ عَلَيْهِمْ جُنْداً مِنْ مَلَائِكَتِكَ بِبَأْسٍ مِنْ بَأْسِكَ كَفِعْلِكَ يَوْمَ بَدْرٍ، تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَ تَحْصُدُ بِهِ شَوْكَتَهُمْ، وَ تُفَرِّقُ بِهِ عَدَدَهُمْ

al-laahum-ma akh-li quloobahum minal-amanati wa ab-daanahum mina alqoo-wah wa ad’-hil quloobahum a’nilih’-teeaal wa aw-hin ar-kaanahum a’m-munaazalatir-rijaal wa jab-bin-hum a’m-muqaaraa’til-ab-t’aal wab-a’th a’lay-him jundam-mim-malaaa-ikatika bibaa-sim-mim-baa-sika kafia’-lika yaw-ma bad-r taq-t’au’ bihee daabirahum- wa tah’-s’udu bihee shaw-katahum wa tufar-riqu bihee a’dadahum

11. Dumnezeule, golește-le inimile de siguranță și trupurile, de putere, zăpăcește-le inimile ca să nu se mai gândească la vicleșuguri, șubrezește-le mădularele să nu mai poată lupta cu bărbații, fă-i prea lași ca să nu se mai poată lupta cu eroii, trimite împotriva lor o ceată dintre îngerii Tăi cu asprime din asprimea Ta, așa cum ai făcut în Ziua acea la Badr (1), astfel încât, cu ajutorul lor, să le retezi rădăcinile, să le frângi spinii, să le împrăștii gloatele!

 

اللَّهُمَّ وَ امْزُجْ مِيَاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ، وَ أَطْعِمَتَهُمْ بِالْأَدْوَاءِ، وَ ارْمِ بِلَادَهُمْ بِالْخُسُوفِ، وَ أَلِحَّ عَلَيْهَا بِالْقُذُوفِ، وَ افْرَعْهَا بِالْمُحُولِ، وَ اجْعَلْ مِيَرَهُمْ فِي أَحَصِّ أَرْضِكَ وَ أَبْعَدِهَا عَنْهُمْ، وَ امْنَعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ، أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِيمِ وَ السُّقْمِ الْأَلِيمِ

al-laahum-ma wam-zuj meeaahahum bil-wabaaa-i wa at’-i’matahum bil-ad-waaa-i war-mi bilaadahum bil-khusoof wa alih’-h’a a’lay-haa bil-qud’oof waf-raa’-haa bil-muh’ool waj-a’l meearahum feee ah’as’-s’i ar-z”ika wa ab-a’dihaa a’n-hum wam-naa’ h’us’oonahaa min-hum- as’ib-hum bil-jooi’l-muqeemi was-suq-mil-aleem

12. Dumnezeule, amestecă-le apele cu molime, bucatele, cu boli, aruncă-le cetățile în paragină, hărțuiește-i cu ploi de bolovani, împiedică-i cu seceta, pune-le proviziile în partea cea mai nenorocită a pământului Tău și cât mai departe de ei, oprește-i de a-și face fortărețe și lovește-i cu foame neostoită și boală dureroasă!

 

اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا غَازٍ غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِكَ، أَوْ مُجَاهِدٍ جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِكَ لِيَكُونَ دِينُكَ الْأَعْلَى وَ حِزْبُكَ الْأَقْوَى وَ حَظُّكَ الْأَوْفَى فَلَقِّهِ الْيُسْرَ، وَ هَيِّىْ لَهُ الْأَمْرَ، وَ تَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ، وَ تَخَيَّرْ لَهُ الْأَصْحَابَ، وَ اسْتَقْوِ لَهُ، الظَّهْرَ، وَ أَسْبِغْ عَلَيْهِ فِي النَّفَقَةِ، وَ مَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ، وَ أَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ، وَ أَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ، وَ أَنْسِهِ ذِكْرَ الْاَهْلِ وَ الْوَلَدِ

al-laahum-ma wa ay-yumaa ghaazin ghazaahum min ah-li mil-latik aw mujaahidin jaahadahum min atabaai’ sun-natik leeakoona deenukal-aa’-laa wa h’iz-bukal-aq-waa wa h’az’-z’ukal-aw-faa falaq-qihil-yus-r wa hay-yi lahul-am-r wa tawal-lahoo bin-nuj-h’ wa takhay-yar lahul-as’-h’aab was-taq-wi lahuz’-z’ah-r wa as-bigh a’lay-hee fin-nafaqah wa mat-tia’-hoo bin-nashaat’ wat’-fi a’n-hoo h’araaratash-shaw-q wa ajir-hoo min gham-mil-wah’-shah wa ansihee d’ik-ral-ah-li wal-walad

13. Dumnezeule, dacă un războinic din poporul care crede în Tine luptă împotriva lor, sau un luptător dintre cei care Îți urmează legea luptă împotriva lor, astfel încât religia Ta să fie cea mai înaltă, obștea Ta, cea mai puternică, și partea Ta să fie cea mai mare, dă-i ușurință, rânduiește-i treburile, susține-l, dăruindu-i izbânda, alege-i tovarășii, întărește-i spatele, revarsă asupra lui cele trebuincioase traiului, fă-l să se bucure de voinicie, domolește-i dogoarea dorului, dă-i adăpost de negura singurătății, fă-l să uite de nevasta sa și de copii,

 

وَ أْثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّيَّةِ، وَ تَوَلَّهُ بِالْعَافِيَةِ، وَ أَصْحِبْهُ السَّلَامَةَ، وَ أَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ، وَ أَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ، وَ ارْزُقْهُ الشِّدَّةَ، وَ أَيِّدْهُ بِالنُّصْرَةِ، وَ عَلِّمْهُ السِّيَرَ وَ السُّنَنَ، وَ سَدِّدْهُ فِي الْحُكْمِ، الْجُرْأَةَ اَعْزِلْ عَنْهُ الرِّيَاءَ، وَ خَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ، وَ اجْعَلْ فِكْرَهُ وَ ذِكْرَهُ وَ ظَعْنَهُ وَ اِقَامَتَهُ، فِيِكَ وَ لَكَ

wa aaathur lahoo h’us-nan-nee-yah wa tawal-lahoo bil-a’afeeah wa as’-h’ib-hus-salaamah wa aa’-fihee minal-jub-n wa al-him-hul-jur-ah war-zuq-hush-shid-dah wa ay-yid-hoo bin-nus’-rah wa a’l-lim-hus-seeara was-sunan wa sad-did-hoo fil-h’uk-m waa’-zil a’n-hur-reeaaa- wa khal-lis’-hoo minas-sum-a’h waj-a’l fik-rahoo wad’ik-rahoo waz’aa’-nahoo waaqaamatahoo feeka wa lak

14. fă-l să aibă intenții bune, înconjoară-l cu bunăstare, fă ca tovarășul lui să fie în siguranță, scapă-l de lașitate, insuflă-i îndrăzneală, dăruiește-i putere, sprijină-l cu ajutor, învață-l buna purtare și cerințele legii, fă-l să fie drept la judecată, îndepărtează de la el fățărnicia, curăță-l de dorința faimei și fă ca gândirea și amintirile lui, plecarea-i și șederea, să fie întru Tine și pentru Tine!

 

فَإِذَا صَافَّ عَدُوَّكَ وَ عَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِي عَيْنِهِ، وَ صَغِّرْ شَأْنَهُمْ فِي قَلْبِهِ، وَ أَدِلْ لَهُ مِنْهُمْ، وَ لَا تُدِلْهُمْ مِنْهُ، فَإِنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ، وَ قَضَيْتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ فَبَعْدَ أَنْ يَجْتَاحَ عَدُوَّكَ بِالْقَتْلِ، وَ بَعْدَ أَنْ يَجْهَدَ بِهِمُ الْأَسْرُ، وَ بَعْدَ أَنْ تَأْمَنَ أَطْرَافُ الْمُسْلِمِينَ، وَ بَعْدَ أَنْ يُوَلِّيَ عَدُوُّكَ مُدْبِرِينَ

faad’aa s’aaaf-fa a’doo-waka waa’doo-wahoo faqal-lil-hum fee a’y-nih was’agh-ghir shaa-nahum fee qal-bih wa adil-lahoo min-hum- wa laa tudil-hum min-h faan khatam-ta lahoo bis-saa’adati wa qaz”ay-ta lahoo bish-shahaadah fabaa’-da ay-yaj-taah’a a’doo-waka bil-qat-l wa baa’-da ay-yaj-hada bihimul-as-r wa baa’-da an taa-mana st’-raaful-mus-limeen wa baa’-da sy-yuwal-leea a’doo-wuka mud-bireen

15. Când stă în fața dușmanilor Tăi și dușmanilor lui, fă ca ei să pară puțini, micșorează-le însemnătatea în inima sa, fă ca el sa aibă întâietate asupra lor, și nu ca ei să aibă întâietate asupra lui! Dar, dacă Tu l-ai pecetluit cu fericirea și ai hotărât să fie martir, lasă-l să fie atunci după ce Ți-a nimicit dușmanii, ucigându-i, după ce granițele musulmanilor sunt sigure și dușmanii Tăi au întors spatele și au fugit ca duși de vânt!

 

اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ خَلَفَ غَازِياً أَوْ مُرَابِطاً فِي دَارِهِ، أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِيهِ فِي غَيْبَتِهِ، أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ، أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَادٍ، أَوْ شَحَذَهُ عَلَى جِهَادٍ، أَوْ أَتْبَعَهُ فِي وَجْهِهِ دَعْوَةً، أَوْ رَعَى لَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُرْمَةً، فَآجِرْ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْنٍ وَ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَ عَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ عِوَضاً حَاضِراً يَتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَ سُرُورَ مَا أَتَى بِهِ، إِلَى أَنْ يَنْتَهِيَ بِهِ الْوَقْتُ إِلَى مَا أَجْرَيْتَ لَهُ مِنْ فَضْلِكَ، وَ أَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ كَرَامَتِكَ

al-laahum-ma wa ay-yumaa mus-lim khalafa ghaazeean aw muraabit’an fee daarih aw taa’h-hada khaalifeehee fee ghay-batih aw aa’anahoo bit’aaa-ifatim-mim-maalih aw amad-dahoo bia’taad aw shah’ad’ahoo a’laa jihaad aw at-baa’hoo fee waj-hihee daa’-wah aw raa’a lahoo miw-waraaa-ihee h’ur-mah faa-jir lahoo mith-la aj-rihee waz-nam-biwaz-niw-wa mith-lam-bimith-l wa a’w-wiz”-hoo min fi’-lihee i’waz”ana h’aaz”iray-yataa’j-jalu bihee naf-a’ maa qad-dama wa suroora maaa ataa biheee ilaaa ay-yantaheea bihil-waq-tu ilaa maa aj-ray-ta lahoo min faz”-lik wa aa’-dat-ta lahoo min karaamatik

16. Dumnezeule, iar dacă un musulman ar trebui să ia locul unui războinic sau unui soldat, ai grijă de cei rămași în urmă în absența lui, ajută-l cu o parte a averii sale, ajută-l cu arme, desăvârșește-l pentru luptă, trimite-i o rugăciune pentru scopul său, păzește-i onoarea în lipsa sa, răsplătește-l întru tocmai, măsură pentru măsură, și răsplătește-l pentru fapta sa cu o răsplată imediată, pentru care el se va grăbi să se folosească de cele cuvenite lui până acum și se va bucura de cele ce vor veni, până când vremea i se va isprăvi din darurile date din harul Tău, pregătite lui cu dărnicie!

 

اللَّهُمَّ وَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ أَهَمَّهُ أَمْرُ الْإِسْلَامِ، وَ أَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ الشِّرْكِ عَلَيْهِمْ فَنَوَى غَزْواً، أَوْ هَمَّ بِجِهَادٍ فَقَعَدَ بِهِ ضَعْفٌ، أَوْ أَبْطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ، أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ، أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إِرَادَتِهِ مَانِعٌ فَاكْتُبِ اسْمَهُ فِي الْعَابِدِينَ، وَ أَوْجِبْ لَهُ ثَوَابَ الْمُجَاهِدِينَ، وَ اجْعَلْهُ فِي نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ

al-laahum-ma wa ay-yumaa mus-limin aham-mahooo am-rul-is-laam wa ah’-zanahoo tah’az-zubu ah-lish-shir-ki a’lay-him fanawaa ghaz-waa aw ham-ma bijihaad faqaa’da bihee z”aa’-f aw ab-t’aat bihee faaqah aw akh-kharahoo a’n-hoo h’aadith aw a’raz”a lahoo doona iraadatihee maania’ fak-tubi as-mahoo fil-a’abideen wa aw-jib lahoo thawaabal-mujaahideen waj-a’l-hoo fee niz’aamish-shuhadaaa-i was’-s’aalih’een

17. Dumnezeule, iar dacă treburile Islamului ar îngrijora vreun musulman și unirea închinătorilor la idoli împotriva Islamului l-ar întrista, astfel încât va intenționa să meargă la război, să fie gata de a se avânta în luptă, însă slăbiciunile lui nu-i îngăduie să se scoale, neputințele îl fac să aștepte, o întâmplare îl întârzie sau un obstacol îi împiedică dorința, atunci scrie-i numele între susținători, fă să-i revină răsplata celor care luptă și așază-l în rândul martirilor și a celor drepți!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، صَلَاةً عَالِيَةً عَلَى الصَّلَوَاتِ، مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِيَّاتِ، صَلَاةً لَا يَنْتَهِي أَمَدُهَا، وَ لَا يَنْقَطِعُ عَدَدُهَا كَأَتَمِّ مَا مَضَى مِنْ صَلَوَاتِكَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ، إِنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْفَعَّالُ لِمَا تُرِيدُ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madin a’b-dika wa rasoolika wa aaali muh’am-madin s’alaatan a’aleeatan a’laas’-s’alawaat mush-rifatan faw-qat-tah’ee-yaat s’alaatal-laa yantahee madaduhaa wa laa yanqat’iu’ a’daduhaa kaatam-mi maa maz”aa min s’alawaatika a’laaa ah’adim-min aw-leeaaa-ik in-nakal-man-naanul-h’ameed al-mub-di-ul-mue’ed al-faa’-a’alu limaa tureed

18. Dumnezeule, binecuvântează-l pe Muḥammad, robul și trimisul Tău, și pe ai săi, cu o binecuvântare înaltă, mai presus de toate binecuvântările, falnică printre toate urările, o binecuvântare fără sfârșit, fără număr, precum cea mai desăvârșită dintre binecuvântările Tale, pe care i-ai dat-o oricăruia dintre prietenii Tăi! Tu ești Vrednic de laudă, Stăpânul tuturor, Inițiatorul tuturor, Făptuitorul a ceea ce dorești!

 


(1) Badr este o vale între Mekka și Medina, unde musulmanii au obținut prima victorie asupra politeiștilor din tribul Qurayš, în 623.

 

Înapoi la Cuprins

 

Biblioteca islamică: Cunoașterea islamului