Ruga a 22-a: rugă la vreme de greutăți și trudă

 

اللَّهُمَّ إِنَّكَ كَلَّفْتَنِي مِنْ نَفْسِي مَا أَنْتَ أَمْلَكُ بِهِ مِنِّي، وَ قُدْرَتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيَّ أَغْلَبُ مِنْ قُدْرَتِي، فَأَعْطِنِي مِنْ نَفْسِي مَا يُرْضِيكَ عَنِّي، وَ خُذْ لِنَفْسِكَ رِضَاهَا مِنْ نَفْسِي فِي عَافِيَةٍ

al-laahum-ma in-nak kal-laf-tanee min-naf-see maaa anta am-laku bihee min-nee faaa’-t’inee min-naf-see maa yur-z”eeka a’n-nee wa khud’ linaf-sika riz”aahaa min-naf-see fee a’afeeah

1. Dumnezeule, Tu m-ai împovărat cu sinea mea care este mai mult în stăpânirea Ta decât a mea. Puterea Ta asupra ei și asupra mea este mai răzbătătoare decât a mea, așadar dă-mi de la mine însumi ceea ce Te mulțumește pe Tine și ia Tu însuți ce-Ți face plăcere de la mine însumi întru bunăstare!

 

اللَّهُمَّ لَا طَاقَةَ لِي بِالْجَهْدِ، وَ لَا صَبْرَ لِي عَلَى الْبَلَاءِ، وَ لَا قُوَّةَ لِي عَلَى الْفَقْرِ، فَلَا تَحْظُرْ عَلَيَّ رِزْقِي، وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى خَلْقِكَ، بَلْ تَفَرَّدْ بِحَاجَتِي، وَ تَوَلَّ كِفَايَتِي

al-laahum-ma laa t’aaqata lee bil-jah-d wa laa s’ab-ra lee a’laal-balaaa wa laa qoo-wata lee a’laal-faq-r falaa tah’-z’ur a’lay-ya riz-qee wa laa takil-neee ilaa khal-qik bal tafar-rad bih’aajatee wa tawal-la kifaayatee

2. Dumnezeule, nu am tărie la trudă, nici răbdare la necaz, nici putere de a îndura sărăcia, așadar nu mă lipsi de cele trebuincioase și nu mă încredința făpturilor Tale, ci ai doar Tu grijă de mine și fă ca doar Tu să fii de ajuns pentru mine!

 

وَ انْظُرْ إِلَيَّ وَ انْظُرْ لِي فِي جَمِيعِ أُمُورِي، فَإِنَّكَ إِنْ وَكَلْتَنِي إِلَى نَفْسِي عَجَزْتُ عَنْهَا وَ لَمْ أُقِمْ مَا فِيهِ مَصْلَحَتُهَا، وَ إِنْ وَكَلْتَنِي إِلَى خَلْقِكَ تَجَهَّمُونِي، وَ إِنْ أَلْجَأْتَنِي إِلَى قَرَابَتِي حَرَمُونِي، وَ إِنْ أَعْطَوْا أَعْطَوْا قَلِيلًا نَكِداً، وَ مَنُّوا عَلَيَّ طَويِلاً، وَ ذَمُّوا كَثيِراً

wanz’ur ilay-ya wanz’ur lee fee jameei’ umooree fa in-naka iw-wakal-taneee ilaa naf-see a’jaz-tu a’n-haa wa lam uqim maa feehee mas’-lah’atuhaa wa iw-wakal-taneee ilaa khal-qika tajah-hamoonee wa in al-jaa-taneee ilaa qaraabatee h’aramoonee wa in aa’-t’aw-aaa aa’-t’aw-a qaleelan-nakidaa wa man-noo a’lay-ya t’aweelaw-wad’am-moo katheeraa

3. Uită-te la mine și veghează-mă în tot ceea ce fac, căci, dacă Tu mă încredințezi mie însumi, voi fi neputincios în fața mea însumi și nu voi putea întreprinde ceea ce este în interesul sufletului meu, iar dacă mă încredințezi făpturilor Tale, se vor uita la mine încruntate, iar dacă mă voi oploși la neamul meu, mă va lipsi și, chiar de-mi va da, îmi va da puțin și cu strângere de inimă, obligându-mă să mă ploconesc multă vreme și să mă tot bombănească.

 

فَبِفَضْلِكَ، اللَّهُمَّ ، فَأَغْنِنِي، وَ بِعَظَمَتِكَ فَانْعَشْنِي، وَ بِسَعَتِكَ، فَابْسُطْ يَدِي، وَ بِمَا عِنْدَكَ فَاكْفِنِي

fabifaz”-likal-laahum-ma faagh-ninee wa bia’z’amatika faan-i’sh-nee wa bisaa’tika fab-sut’ yadee wa bimaa i’ndaka fak-finee

4. Cu harul Tău, Dumnezeule, lipsește-mă de nevoi, cu măreția Ta, întremează-mă, cu puterea Ta, întinde-mi mâna și îndestulează-mă din ceea ce ai!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ خَلِّصْنِي مِنَ الْحَسَدِ، وَ احْصُرْنِي عَنِ الذُّنُوبِ، وَ وَرِّعْنِي عَنِ الْمَحَارِمِ ، وَ لَا تُجَرِّئْنِي عَلَى الْمَعَاصِي، وَ اجْعَلْ هَوَايَ عِنْدَكَ، وَ رِضَايَ فِيما يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكَ، وَ بَارِكْ لِي فِيما رَزَقْتَنِي وَ فِيما خَوَّلْتَنِي وَ فِيما أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ، وَ اجْعَلْنِي فِي كُلِّ حَالَاتِي مَحْفُوظاً مَكْلُوءاً مَسْتُوراً مَمْنُوعاً مُعَاذاً مُجَاراً

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalihee wa khal-lis’-nee minal-h’asad wah’-s’ur-nee a’nid’-d’unoob wa war-ria’-nee a’nil-mah’aarim wa laa tujar-ri-nee a’laal-maa’as’ee waj-a’l hawaaya i’ndaka wa riz”aaya feemaa yaridu a’lay-ya mink wa baarik lee feemaa razaq-tanee wafeemaa khaw-wal-tanee wa feemaaa an-a’m-ta bihee a’lay waj-a’l-nee fee kul-li h’aalaatee mah’-fooz’am-mak-looo-aa mas-tooram-mam-nooa’a mua’ad’am-mujaaraa

5. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, scapă-mă de pizmă, ridică-mi o stavilă împrejur împotriva păcatelor, fă-mă să mă înfrânez de la lucrurile oprite și nu mă pune la încercare cu fapte de neascultare, dăruiește-mi iubire pentru tot ceea ce este de la Tine și mulțumire pentru tot ce-mi vine de la Tine. Binecuvântează-mă prin tot ceea ce îmi dai, prin tot ce mă întărește, prin toate binefacerile pe care le reverși asupra mea, și fă-mă în toate împrejurările să fiu bine-păzit, ocrotit, acoperit, de neatins, oblăduit, protejat.

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اقْضِ عَنِّي كُلَّ مَا أَلْزَمْتَنِيهِ وَ فَرَضْتَهُ عَلَيَّ لَكَ فِي وَجْهٍ مِنْ وُجُوهِ طَاعَتِكَ أَوْ لِخَلْقٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ إِنْ ضَعُفَ عَنْ ذَلِكَ بَدَنِي، وَ وَهَنَتْ عَنْهُ قُوَّتِي، وَ لَمْ تَنَلْهُ مَقْدُرَتِي، وَ لَمْ يَسَعْهُ مَالِي وَ لَا ذَاتُ يَدِي، ذَكَرْتُهُ أَوْ نَسِيتُهُ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih waq-z”i a’n-nee kul-la maaa al-zam-taneehee wa faraz”-tahoo a’lay-ya laka fee waj-him-miw-wujoohee t’aaa’tik aw likhal-qim-min khal-qik wa in z”au’fa a’n d’alika badanee wa wahanat a’n-hoo qoo-watee wa lam tanal-hoo maq-duratee wa lam yasaa’-hoo maalee wa laa d’aatu yadee d’akar-tuhooo aw naseetuh

6. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, dă-mi să duc la bun sfârșit tot ceea ce mi-ai dat să fac, tot ceea ce ai făcut o obligație de-a mea față de Tine, prin una din căile de supunere față de Tine sau față de una dintre făpturile Tale, deși s-ar putea ca trupu-mi să fie prea vlăguit pentru aceasta, tăria mea, prea nevolnică, puterea mea să nu-l poată ajunge și nici tot ce dețin sau mâna mea stăpânește să nu-l poată cuprinde, oricât aș pomeni sau aș uita.

 

هُوَ، يَا رَبِّ، مِمَّا قَدْ أَحْصَيْتَهُ عَلَيَّ وَ أَغْفَلْتُهُ أَنَا مِنْ نَفْسِي، فَأَدِّهِ عَنِّي مِنْ جَزِيلِ عَطِيَّتِكَ وَ كَثِيرِ مَا عِنْدَكَ، فَإِنَّكَ وَاسِعٌ كَرِيمٌ، حَتَّى لَا يَبْقَى عَلَيَّ شَيْ‌ءٌ مِنْهُ تُرِيدُ أَنْ تُقَاصَّنِي بِهِ مِنْ حَسَنَاتِي، أَوْ تُضَاعِفَ بِهِ مِنْ سَيِّئَاتِي يَوْمَ أَلْقَاكَ يَا رَبِّ

huwa yaa rab-bi mim-maa qad ah’-s’ay-tahoo a’lay wa agh-fal-tuhooo ana min-naf-see faad-dihee a’n-nee min jazeeli a’t’ee-yatika wa kabeeri maa i’ndaka fa in-naka waasiu’n kareemun h’at-taa laa yab-qaa a’lay-ya shay-um min-hoo tureedu an tuqaaas’-s’anee bihee min h’asanaatee aw tuz”aai’fa bihee min say-yi-aatee yaw-ma al-qaaka yaa rab

7. Aceasta, Domnul meu, este printre cele pe care le vei socoti împotriva mea, pe când nu îmi păsa de ele. Lasă-mă sa îndeplinesc aceasta prin dărnicia Ta, prin preaplinul ce se află la Tine, căci Tu ești Nemărginitul, Dăruitorul, astfel încât nimic să nu mai rămână împotriva mea, ci doar ceea ce Tu vrei să-mi drămuiești din faptele mele bune și din cele rele, în Ziua în care Te voi întâlni pe Tine, Domnul meu!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْزُقْنِي الرَّغْبَةَ فِي الْعَمَلِ لَكَ لآِخِرَتِي حَتَّى أَعْرِفَ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قَلْبِي، وَ حَتَّى يَكُونَ الْغَالِبُ عَلَيَّ الزُّهْدَ فِي دُنْيَايَ، وَ حَتَّى أَعْمَلَ الْحَسَنَاتِ شَوْقاً، وَ آمَنَ مِنَ السَّيِّئَاتِ فَرَقاً وَ خَوْفاً، وَ هَبْ لِي نُوراً أَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ، وَ أَهْتَدِي بِهِ فِي الظُّلُمَاتِ، وَ أَسْتَضِي‌ءُ بِهِ مِنَ الشَّكِّ وَ الشُّبُهَاتِ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih war-zuq-neer-ragh-bata fil-a’mali laka liakhiratee wa h’at-taa yakoonal-ghaalibu a’lay-yaz-zuh-da fee dunyaay wa h’at-taaa aa’-malal-h’asanaati shaw-qaa wa hab lee noorana am-shee bihee fin-naas wa ah-tadee bihee feez’-z’ulumaat wa as-taz”ee-u bihee minash-shak-ki wash-shubuhaat

8. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și sădește în mine dorința de a Te sluji pentru viața mea de apoi, astfel încât eu să cunosc sinceritatea acestei dorințe în inima mea, să fiu stăpânit de gândul renunțări în viața mea de aici, să tânjesc de a săvârși fapte bune, să mă feresc de faptele rele, cu înfiorare și frică! Dăruiește-mi lumină de a putea merge în mijlocul oamenilor (1), de a mă călăuzi în întuneric, de a afla iluminarea în clipele de îndoială și de nesiguranță!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْزُقْنِي خَوْفَ غَمِّ الْوَعِيدِ، وَ شَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُودِ حَتَّى أَجِدَ لَذَّةَ مَا أَدْعُوكَ لَهُ، وَ كَأْبَةَ مَا أَسْتَجيِرُ بِكَ مِنْهُ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih war-zuq-nee khaw-fa gham-mil-wae’ed wa shaw-qa thawaabil-maw-u’wdi h’at-taa ajida lad’-d’ata maaa ad-u’wka lah wa kaa-bata maaa as-tajeeru bika min-h

9. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, sădește în mine frica de bezna amenințării și jinduirea după răsplata făgăduită, încât să aflu plăcere în ruga mea către Tine și mâhnire pentru tot față de care caut adăpost la Tine!

 

اللَّهُمَّ قَدْ تَعْلَمُ مَا يُصْلِحُنِي مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي فَكُنْ بِحَوَائِجِي حَفِيّاً

al-laahum-ma qad t-taa’-lamu maa yus’-lih’unee min am-ri dunyaaya wa aaakhiratee fakum-bih’awaaa-ijee h’afee-yaa

10. Dumnezeule, Tu știi să mă îndrepți în treburile mele din viața de acum și din viața de apoi, așadar fii mereu Dăruitor față de nevoile mele!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ ارْزُقْنِي الْحَقَّ عِنْدَ تَقْصِيرِي فِي الشُّكْرِ لَكَ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فِي الْيُسْرِ وَ الْعُسْرِ وَ الصِّحَّةِ وَ السَّقَمِ، حَتَّى أَتَعَرَّفَ مِنْ نَفْسِي رَوْحَ الرِّضَا وَ طُمَأْنِينَةَ النَّفْسِ مِنِّي بِمَا يَجِبُ لَكَ فِيما يَحْدُثُ فِي حَالِ الْخَوْفِ وَ الْاَمْنِ وَ الرِّضَا وَ السُّخْطِ وَ الضَّرِّ وَ النَّفْعِ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-waaali muh’am-mad war-zuq-neel-h’aq-qa i’nda taq-s’eeree feesh-shuk-ri laka bimaaa an-a’m-ta a’lay-ya feel-yus-ri wal-u’s-r was’-s’ih’-h’ati was-saqam h’at-taaa ataa’r-rafa min-naf-see raw-h’ar-riz”aa wa t’umaa-neenatan-naf-si min-nee bimaa yajibu lak feemaa yah’-duthu fee h’aali al-khaw-fi wal-am-n war-riz”aa was-sukh-t’ waz”-z”ur-ri wan-naf-a’

11. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi și dă-mi ceea ce mi se cuvine atunci când nu izbutesc îndeajuns în a-Ți mulțumi pentru cele cu care m-ai binecuvântat la bine și la rău, la sănătate și la boală, astfel încât să recunosc în mine duhul mulțumirii, al liniștii sufletești, față de tot ceea ce trebuie pentru Tine, în orice împrejurare de ivire a fricii sau a siguranței, a mulțumirii sau a tulburării, a pierderii sau a câștigului!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْزُقْنِي سَلَامَةَ الصَّدْرِ مِنَ الْحَسَدِ حَتَّى لَا أَحْسُدَ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ عَلَى شَيْ‌ءٍ مِنْ فَضْلِكَ، وَ حَتَّى لَا أَرَى نِعْمَةً مِنْ نِعَمِكَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فِي دِينٍ أَوْ دُنْيَا أَوْ عَافِيَةٍ أَوْ تَقْوَى أَوْ سَعَةٍ أَوْ رَخَاءٍ إِلَّا رَجَوْتُ لِنَفْسِي أَفْضَلَ ذَلِكَ بِكَ وَ مِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَريِكَ لَكَ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih war-zuq-nee salaamatas’-s’ad-ri minal-h’asad h’at-taa laaa ah’-suda ah’adam-min khal-qika a’laa shay-im-min faz”-lik wa h’at-taa laaa araa nia’-matam-min-nia’mika a’laaa ah’adim-min khal-qika fee deenin aw dunyaa aw a’afeeatin aw taq-waa aw saa’tin aw rakhaaa- il-laa rajaw-tu linaf-seee af-z”ala d’alika bika wa minka wah’-daka laa shareeka lak

12. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, dă-mi tihna de la sânul (mamei), ferit de pizmă, astfel încât să nu invidiez pe nimeni din creația Ta pentru vreo binefacere dăruită lui prin harul Tău, să nu am ochi pentru nicio binecuvântare din binecuvântările Tale asupra cuiva din creația Ta, nici în religie sau în lumea aceasta, nici ca bunăstare sau evlavie sau bogăție ori trai ușor, fără să nu nădăjduiesc pentru ceva mai bun, prin Tine și doar de la Tine, fără de părtaș!

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ ارْزُقْنِي التَّحَفُّظَ مِنَ الْخَطَايَا، وَ الِاحْتِرَاسَ مِنَ الزَّلَلِ فِي الدُّنْيَا وَ الآْخِرَةِ فِي حَالِ الرِّضَا وَ الْغَضَبِ، حَتَّى أَكُونَ بِمَا يَرِدُ عَلَيَّ مِنْهُمَا بِمَنْزِلَةٍ سَوَاءٍ، عَامِلًا بِطَاعَتِكَ، مُؤْثِراً لِرِضَاكَ عَلَى مَا سِوَاهُمَا فِي الْأَوْلِيَاءِ وَ الْأَعْدَاءِ، حَتَّى يَأْمَنَ عَدُوِّي مِنْ ظُلْمِي وَ جَوْرِي، وَ يَاْيَسَ وَلِيِّي مِنْ مَيْلِي وَ انْحِطَاطِ هَوَايَ

al-laahum-ma s’al-li a’laa muh’am-madiw-wa aaalih war-zuq-nee at-tah’af-fuz’a minal-khat’aayaa walih’-tiraasa minaz-zalali fid-dunyaa wal-aaakhirah fee h’aalir-riz”aa wal-ghaz”ab h’at-taaa akoona bimaa yaridu a’lay-ya min-humaa bimanzilatin sawaaa a’amilam-bit’aaa’tika moo-thiral-liriz”aaka a’laa maa siwaahumaa fil-aw-leeaaa-i wal-aa’-daaa-i h’at-taa yaa-mana a’doo-wee min z’ul-mee wa jaw-ree wa yay-ssa wa lee-yee mim-may-lee wa an-h’it’aat’i hawaay

13. Dumnezeule, binecuvântează-i pe Muḥammad și pe ai săi, hărăzește-mi să fiu ferit de greșeli, și păzește-mi de alunecări în viața de acum și în viața de apoi, fie la mulțumire sau la supărare, încât sa rămân nepăsător față de orice vine la mine din cele două stări, să mă străduiesc spre ascultarea Ta și să prefer buna Ta plăcere tuturor, prieteni și dușmani. Atunci, dușmanul meu ar putea sta liniștit în ceea ce privește faptele mele rele și nedreptatea mea, iar prietenul meu ar deznădăjdui și s-ar îndoi de intenția mea.

 

وَ اجْعَلْنِي مِمَّنْ يَدْعُوكَ مُخْلِصاً فِي الرَّخَاءِ دُعَاءَ الْمُخْلِصِينَ الْمُضْطَرِّينَ لَكَ فِي الدُّعَاءِ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

waj-a’l-nee mim-may-yad-u’wka mukh-lis’ana fir-rakhaaa-i dua’aa-al-mukh-lis’eenal-muz”-t’ar-reena laka fid-dua’aa-i in-naka h’ameedum-majeed

14. Fă-mă unul dintre cei care Te imploră cu ușurință și sinceritate, cu ruga celor care Te cheamă cu sinceritate, atunci când se află în primejdie! A Ta este slava și măreția!

 


(1) Cf. Coran 6:122.

 

Înapoi la Cuprins

 

Biblioteca islamică: Cunoașterea islamului