91 SURAT AȘ-ȘAMS (Soarele)

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

În numele lui Dumnezeu cel Milos şi Milostiv.

 

91|1|وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Waalshshamsi waduhaha

Pe soare şi lumina sa!

 

91|2|وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

Waalqamari itha talaha

Pe lună când îi urmează!

 

91|3|وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

Waalnnahari itha jallaha

Pe ziuă când îl dezvăluie!

 

91|4|وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

Waallayli itha yaghshaha

Pe noapte când îl învăluie!

 

91|5|وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

Waalssamai wama banaha

Pe cer! Şi cum l-a zidit!

 

91|6|وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

Waalardi wama tahaha

Pe pământ! Şi cum l-a întins!

 

91|7|وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

Wanafsin wama sawwaha

Pe suflet! Şi cum l-a plăsmuit, punând în el desfrâu şi pioşenie!

 

91|8|فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

Faalhamaha fujooraha wataqwaha

Ferice de cel care şi-l mântuie!

 

91|9|قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا

Qad aflaha man zakkaha

Cel care şi-l întinează însă este pierdut!

 

91|10|وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا

Waqad khaba man dassaha

Tamudiţii, în ticăloşia lor, huleau,

 

91|11|كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

Kaththabat thamoodu bitaghwaha

iar cei mai nemernici dintre ei au ieşit în faţă.

 

91|12|إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا

Ithi inbaAAatha ashqaha

Trimisul lui Dumnezeu le spuse: “Este cămila lui Dumnezeu! Lăsăţi-o să bea!”

 

91|13|فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha

Ei l-au făcut mincinos şi au ologit cămila.

 

91|14|فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا

Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha

Pentru păcatul lor, Domnul lor i-a făcut fărâme pe toţi deopotrivă

 

91|15|وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

Wala yakhafu AAuqbaha

şi nu s-a temut de urmare.

 

Înapoi la Cuprins

 

Biblioteca islamică: Cunoașterea islamului